《报告》指出,中国网络文学已向海外输出网文作品1.6万余部,海外用户超1.5亿人,主要覆盖北美和亚洲地区,亚洲地区市场约占全球60%,其中东南亚传播效果最好,约占海外传播的40%。从传播态势看,网络文学在亚洲的传播总体上经历了5个阶段:中文发表出版阶段、翻译出版传播阶段、翻译在线传播阶段、IP开发阶段、建立海外生态阶段。主要以实体书出版、翻译在线传播、IP转化传播、建立本土生态、投资海外市场5种方式进行传播。从读者和作者构成看,亚洲地区海外读者年龄多在35岁以下,95后群体是阅读主力军,占比超过一半。本科学历读者约占60%,女性读者约占60%。印度尼西亚、菲律宾、马来西亚、印度等东南亚、南亚国家读者占比80%以上。亚洲地区本土化写作的海外作者年龄主要集中在25至40岁之间,以80后群体为主力,女性占比近70%。
《鱿鱼游戏2》最近是非不断,韩媒又爆料了崔胜铉(T.O.P)出演内幕,再次掀起舆论热议。
“用话剧的形式展现中华优秀传统文化,是陕西人艺的文化责任和担当。”陕西人民艺术剧院院长李宣透露,当初剧院排演《白鹿原》《平凡的世界》时,一直在考虑第三部做什么。她看到《主角》这本小说的时候,这本书还没有获得“茅盾文学奖”和“五个一工程奖”,但李宣觉得它写得精彩,而且“难得有一部小说写我们文艺工作者的奋斗史,写艺人精益求精的精神,讲述一个人通过奋斗成为主角的历史,对我们来说很可贵。”于是,她决定去谈版权,将其改编成话剧。后来《主角》获得了茅盾文学奖,这部作品和前两部作品共同形成了陕西人艺的“茅奖三部曲”。李宣自豪地说:“沿着‘文学陕军’的道路,我们也走出了‘戏剧陕军’的道路。”
最终,这部被皮克斯寄予厚望的影片,只能在皮克斯的及格线下徘徊,草草收场。
当前影视剧联合营销持续走热,如何借势影视IP热度带动市场动销,是品牌需要认真思考的课题。而获得《玉骨遥》巨额流量加持的龙角散,探索出了一条将“流量”转化为“留量”的路径。
马达的职业生涯本已接近尾声,年龄和身体也限制了他的发挥,而现在他变成了年轻且天赋过人的白阳,决定披荆斩棘冲击更多荣誉。