《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
但事实却截然相反。
蔡康永就问了林志玲一句话,那就是:“你人生中有哪一天是你很想回去的?”
格雷格依旧是全剧的“最佳陪衬”;
《闪电侠》是一部雄心勃勃的超级英雄电影,它成功地展示了两个世界、两个闪电侠和两个蝙蝠侠的故事。这部超级英雄的粉丝服务很强大——有时可能过于强烈,但它从未完全掩盖了巴里·艾伦(Barry Allen)真正悲惨而发人深省的哀伤故事。虽然视觉效果并不总是最好,而且第三幕也有点让人不知所措,但出色的表演和令人耳目一新的认真使《闪电侠》走上了正轨,并在许多最近的DC宇宙电影中脱颖而出。如果这真的是斯奈德宇宙的最后一站,那么这是一个体面的结束方式。
第一届中国电影编剧周闭幕晚会暨第13届“中国影协杯”年度十佳电影剧作推介之夜在福建泉州举行,中国电影基金会理事长张丕民,中国电影家协会顾问、中国广播电视社会组织联合会副会长童刚,中国电影家协会分党组副书记、秘书长闫少非和众多电影编剧、作家一起出席了这场电影行业盛会,共同见证“年度十佳电影剧作”的诞生。