《叶问5》:再造经典 进入叶问的武林世界
但这件事,关系到文东恩,他不希望出一点儿差错,所以他亲自谋划,并自己动手。
不光如此,杰森·斯坦森和吴京虽然有一些语言上的隔阂,但他们凭借着丰富的动作戏经验,很多时候仅靠一个动作就能实现无缝交流。比如拍戏时,杰森·斯坦森走在前方探路,他一转身吴京就会自然而然地上前,帮杰森·斯坦森守住后背。吴京在谈到两人的感受时,表示“根本不用说太多”,他们之间的默契已经到了“不需要翻译”的程度。
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
擎天柱
活动现场,音乐剧《三星堆》主创阵容重磅公布。该剧由国家京剧院院长王勇担任总编剧,他透露,音乐剧《三星堆》的故事将会是一个开放式的结尾。在王勇看来,文艺作品以塑造人物为主,这部作品以考古学家为主要角色,“我特别想在塑造一批我们不熟悉的,但是默默的付出的文物工作者,是他们让我们触摸到有温度的文物,这部剧也将通过考古学家的视角,带着观众穿越到三千年前,通过薪火相传地探寻历史的过程,展现中国人从古至今都未曾改变的,对于梦想与未知世界的探索精神。”